Curso de Edición (Madrid)

Este curso de edición te proporcionará todas las herramientas necesarias para introducirte en el mercado editorial o, si ya trabajas en el sector, para mejorar tu productividad y calidad.

PREMIO DE EDICIÓN. En el curso se formarán distintos grupos de trabajo que llevarán a cabo un proyecto editorial durante todo el año. El proyecto que sea escogido por CÁLAMO&CRAN será premiado con la publicación de la obra.

SEMINARIOS DE ESPECIALIZACIÓN. Durante tres semanas, en enero, podrás elegir 1 de los 2 seminarios de especialización que te ofrecemos. Los seminarios tienen una duración de 20 horas lectivas, y su enfoque es eminentemente práctico.

EJERCICIOS DE APOYO A LA TEORÍA. Además del proyecto editorial, a lo largo del curso realizarás distintos trabajos prácticos que te proporcionarán mayor soltura en distintos campos del sector.

TUTORÍAS. La figura del tutor es importante a lo largo de todo el curso: te orientará sobre cómo sacar adelante el proyecto editorial y te ofrecerá atención personalizada para resolver tus dudas.

Más información

Ninguno

280 horas (160 lectivas + 120 autoestudio)

Bloque 1: Introducción al mundo de la edición
1.1. ¿ QUÉ ES LA EDICIÓN? Los agentes que intervienen en el mundo editorial. El mercado editorial y el panorama actual. La edición en España y en el mundo. Hábitos de lectura. Datos y situación real. Análisis de editoriales, librerías (tradicionales y virtuales), distribuidores, autores. Los grandes grupos y el pequeño editor. El catálogo: la carta de presentación de un editor. Elementos que se han de tener en cuenta en la elaboración de un catálogo. Análisis de diversos catálogos en papel y online. Cómo estar al día en la industria editorial: ferias y revistas internacionales y nacionales, Internet como fuente de documentación.
Ejercicio 1: La situación actual del libro.
1.2. ¿ CUÁL ES EL PAPEL DE UN EDITOR? Perfil del editor actual: funciones y responsabilidades. Herramientas y habilidades importantes. El editor y su relación con el autor. El editor y sus colaboradores. El editor y la editorial: los departamentos de una editorial y la función de cada uno en la elaboración de un libro. Funcionamiento interno de una editorial.
1.3. TIPOLOGÍA DE LA EDICIÓN Categorías de editores: el auxiliar técnico editorial, el técnico editorial, el editor junior, el editor-técnico, el editor, el editor-jefe, el jefe de colección, el jefe de proyecto, el coordinador editorial, el director editorial. Clasificación: por soportes, por periodicidad, por género o contenido.
Ejercicio 2: Tipos de edición.
1.4. INFORMÁTICA ESENCIAL PARA EDITORES Formatos y extensiones de archivos habituales: html, pdf, zip, qxd, giff, jpg… Soluciones para abrir archivos. Qué hacer cuando el archivo es Mac. Conversión de ficheros. Cómo comprimir y descomprimir ficheros. Descarga de archivos: el ftp y los programas más utilizados. La “higiene” del ordenador: cómo desinstalar programas, la papelera de reciclaje, el antivirus, el ScanDisk, el liberador de espacio en disco.
1.5. ¿ QUÉ ES UN LIBRO? Definición. Nuevos soportes: edición digital, ebooks. Bibliología práctica. Partes del libro externas y vocabulario básico. Tipos de encuadernación.
El inglés editorial: conceptos básicos.
Ejercicio 3: Fabricar un minilibro, sin contenidos.
1.6. ¿ CÓMO SE HACE UN LIBRO? ¿Qué es un plan editorial? La importancia de la planificación. Nociones básicas de todo el proceso editorial: preedición, edición, preimpresión, impresión, promoción, ventas, post-edición.
Excel para editores 1. Elaboración de tablas, filtros, macros, numeración automática de celdas.
Bloque 2: Seminarios especializados
Seminario de lexicografía y libro de texto.
Seminario de publicaciones periódicas.
Bloque 3: La preedición de un proyecto
3.1. ¿ CÓMO ELEGIR EL ORIGINAL MÁS ADECUADO PARA EL PLAN EDITORIAL? Los originales o manuscritos. ¿Cómo llega un original a manos del editor? Formas en que puede surgir un proyecto: selección de original, premio literario, obra por encargo, obra colectiva, coediciones, compra de derechos (ferias internacionales, contactos con el extranjero). La negociación de derechos. La figura del agente editorial.

3.2. ¿ QUÉ OCURRE CUANDO LLEGAN DEMASIADOS ORIGINALES? Los informes de lectura y los colaboradores externos.
Ejercicio 4: Elaborar un informe de lectura.
3.3. ¿ QUÉ DEBE HACER UN EDITOR ANTES DE DECIDIR PUBLICAR UNA OBRA?
PowerPoint para editores. Cómo hacer una presentación y convencer, técnicas para organizar la información.
La importancia de conocer la competencia. Cómo se estudia la competencia. Cómo y quién elabora un estudio de mercado. Cómo solicitar presupuestos a una imprenta.
Ejercicio 5: Elaborar un estudio de la competencia.
Viabilidad económica editorial. Realización de un plan de viabilidad básico.
Ejercicio 6: Elaborar un plan de viabilidad básico y convertirlo a pdf.
El comité editorial: la importancia de las decisiones en equipo.
Ejercicio 7: Realizar una presentación en PowerPoint del proyecto.
3.4. SEMINARIO DE PROPIEDAD INTELECTUAL. La contratación del original: introducción a la propiedad intelectual. Cómo saber si un libro está libre de derechos. Cómo negociar los derechos con el autor. La relación autor-editor. El copyleft. Tipos de contrato según el tipo de obra. Contenidos mínimos del contrato de edición.
Ejercicio 8: Redactar el contrato del proyecto.
3.5. ¿ CÓMO SE PLANIFICA EL EDITOR? La planificación como el primer paso de un editor: planificación de acciones y de recursos. La elaboración de la hoja de seguimiento o ruta de cada proyecto del plan editorial. Programas informáticos útiles para ello. Proyectos “colchón” ante imprevistos.
Ejercicio 9: Elaborar la hoja de ruta del proyecto.
Bloque 4: La edición de un proyecto
4.1. ¿ ES LO MISMO CORREGIR QUE EDITAR? Fases de la edición: fijar y limpiar un original, lecturas críticas del original, tratamiento del original o edición el texto, preparación del original para su posterior maquetación, elaboración de cubiertas. El tratamiento del original: relación del editor con el autor/traductor, imprevistos, el editor “diplomático”.
Word para editores. Utilidades de edición: recuentos y herramientas de recuentos. Corregir en pantalla. Gestión de las distintas versiones de un proyecto. Control de cambios. Comparar documentos. Cómo personalizar Word. Las macros: aprender a generar macros, macros de limpieza (de códigos html, de escáner, de marcas del correo, de erratas básicas, de estilos), corrección en pantalla con macros (normalizar y unificar).
4.2. ¿ QUIÉNES COLABORAN CON EL EDITOR? El editor como coordinador y supervisor. Selección de colaboradores (internos y externos) para el proyecto: traductor, editor externo, corrector, ilustradores, fotógrafos, maquetistas, diseñadores, empresas de servicios editoriales. Elaboración de una hoja de pautas o manual de estilo para cada colaborador.
Ejercicio 10: Elaborar hojas de pautas para cada colaborador.
Seminario de traducción para editores. Traducciones para los distintos tipos de ediciones (literatura, textos legales, científicos, médicos, coediciones, LIJ, etc.). Cómo seleccionar al traductor adecuado. Cómo evaluar una traducción. Resolución de problemas de traducción: adaptaciones de estilo, al público al que va dirigido el texto, a la maqueta, a la imagen, etc. Límites profesionales de los traductores. El traductor y el autor. El traductor y la revisión. El traductor y los derechos de autor. Tarifas de traducción y facturación.
Seminario de corrección. El trabajo del corrector. Lo que hace y no hace un corrector de estilo y un corrector de pruebas. Correctores frente a autores, traductores y maquetadotes. Catálogo de servicios. Niveles de corrección. Marcas de corrección. Corrección de maquetación. Evaluación de correcciones. Cálculo de matrices y presupuestos.
Seminario de imagen. Programas de control y tratamiento de imágenes. El escáner. Fotografía y bancos de imágenes. Los ilustradores y la ilustración.
4.3. ¿ CÓMO PREPARAR EL ORIGINAL EDITADO PARA LA MAQUETACIÓN? Partes internas del libro y elaboración del plano de obra. La importancia de la distribución de contenidos y el ajuste de páginas a pliegos. La necesidad de revisar el presupuesto para ajustarlo al número de páginas reales.
Ejercicio 11: Distribuir contenidos en un minilibro.
Ejercicio 12: Preparar el plano de obra del proyecto.
Bloque 5: El diseño y la maquetación de un proyecto
5.1. ¿ CÓMO SE DISEÑA UN LIBRO? Los interiores de un libro. Nociones de tipografía, composición, imagen, tipografía, soporte y color. Elaboración de la cubierta de un proyecto.
5.2. ¿ CÓMO SE MAQUETA UN PROYECTO?
Seminario de QuarkXPress. Cómo entregar un documento Word al maquetista: pautas e instrucciones. Trabajar sobre una maqueta ya existente: gestión de fuentes, sistemas de cuadros de texto y cajas, hojas de estilo, importar y manipular texto, corregir sin desmontar la maqueta. Crear una maqueta nueva: la distribución del espacio, nociones básicas de maquetación y tipografía. Preparar documentos para preimpresión. Ejercicios con problemas de última hora con el autor: soluciones rápidas y prácticas para evitar tocar demasiado la maqueta.
Editar en PDF. Cómo generar documentos pdf. La “impresora” pdf: mejorar, comprimir y proteger documentos. Corregir en pdf e integrar revisiones de pdf en Word. Cómo introducir comentarios en un pdf para que se incluyan cambios urgentes antes de imprenta.
Bloque 6: La preimpresión y la impresión de un proyecto
6.1. ¿ QUÉ TIPOS DE PAPEL EXISTEN? El papel: tipos y usos.
6.2. ¿ QUÉ ES LA PREIMPRESIÓN? La preparación de originales para filmación o para generación de pdfs. La obtención de pruebas.
6.3. ¿ CÓMO SE IMPRIME UNA PUBLICACIÓN? Los sistemas de impresión. Montaje y obtención de la forma impresora. La obtención de pruebas. La post-impresión: manipulado, procesos de encuadernación y distribución. La impresión digital y la impresión bajo demanda.
Bloque 7: El marketing y la distribución de un proyecto
7.1. ¿ QUÉ ES EL MARKETING? Ejercicio 13: Preparar el plan de marketing del proyecto.
7.2. EL MARKETING EDITORIAL El editor-publisher. El editor y el departamento de I+C. El marketing y la comunicación.
7.3. LA PROMOCIÓN EDITORIAL Funciones y apoyos al editor.
7.4. ¿ CÓMO SE DISTRIBUYEN LOS LIBROS? El departamento de ventas, los comerciales, los distribuidores. Problemas de distribución. La situación actual del pequeño editor. ¿Cómo elegir distribuidor? El contacto con la librería. El almacén.
Bloque 8: ¿Qué ocurre después de un lanzamiento?
La post-edición: análisis de ventas y resultados. Cuando un libro tiene éxito: ampliaciones de tirada, reimpresiones, reediciones. Cuando un libro fracasa: saldos, obsoletos, donaciones, “reciclaje”.
Final de curso
Presentación de proyectos elaborados por los alumnos.
¿Cómo conseguir trabajo de editor? Situación del mercado y salidas laborales. El trabajo de freelance. Condiciones laborales. Fuentes de información.

Master-D Oposiciones Agente Forestal para la Comunidad de Madrid

Master-D, Oposiciones A distancia - El curso para preparar la oposición de agente forestal para la...

SAE Institute Spain Curso de Video – Digital Film & Animation Diploma en Madrid

SAE Institute Spain, Formación Reglada Presencial - Digital Film & Animation Diploma es un programa de estudios p...

SAE Institute Spain Curso de Grado Universitario en Animación y Producción Cinematográfica Digital – BA/BSc Hons Digital Film Making & Animation en Madrid

SAE Institute Spain, Cursos de especialización Presencial - El programa está compuesto de los ciclos FAF y FMD. FAF (Digit...

INTEFOR Auxiliar Administrativo de la Comunidad de Madrid

INTEFOR, Oposiciones Presencial - "Este centro solo acepta solicitudes de Madrid." El ...

DEUSTO Formación Experto en Edición y Postproducción de Vídeo Digital

DEUSTO Formación, Cursos de especialización OnLine - Potencia tu profesionalidad en la industria audiovisual Las ...

Cálamo & Cran
Cálamo & Cran
Contactar con el centro
Contactar con el centro
Tipo de Formación

Cursos de especialización
Presencial ( Madrid )
280 horas

Promociones especiales

Descuento

Prácticas disponibles

Prácticas No remuneradas

Titulación otorgada

Emitida por el centro

Precio del programa

2000 €